2026TIFA 僻室House Peace ✕ 在地實驗ET@T《獸靈之詩:頭骨的召喚》

日期時間

2026年4月25日 星期六

08:00 - 08:00

地點

台北市

國家兩廳院實驗劇場

100000臺北市中正區中山南路21-1號

活動介紹

2026TIFA 僻室House Peace ✕ 在地實驗ET@T《獸靈之詩:頭骨的召喚》

2026TIFA 僻室House Peace ✕ 在地實驗ET@T《獸靈之詩:頭骨的召喚》 — OPENTIX兩廳院文化生活

臺灣原創小說《獸靈之詩》改編
穿越邊界,踏上復生之途——成為模仿師的學徒,走進虛實交錯的世界

一場來自哥哥頭骨的召喚——

此刻的人類世界,逐漸被新興的傳染病「符菌」毀滅,璐安的哥哥因此喪生。在一段熟悉的聲音裡,璐安意外發現前往另外一個世界的通道,可以帶他回到與哥哥相依為命的「保留地」部落。

穿越邊界前往灣島保留地——

另一個世界,存在著模仿師,可以透過手勢,模仿出世界的真相。為了讓哥哥復活,努力鑽研「模仿之力」的璐安,訓練了一批學徒,將他們送往另外一個世界,尋找最高階的模仿之力——復生之力。

學徒們在旅程中,卻在都市的邊界,遭到了巫女的阻擋⋯⋯

《獸靈之詩:頭骨的召喚》改編自邱常婷的原創奇幻小說《獸靈之詩》,融合虛擬實境(VR)、混合實境(MR)與現場表演,帶領觀眾穿梭虛實的界域,遁入由神祕力量牽引的末世奇幻寓言。戴上頭顯,觀眾將化身學徒,前往保留地邊界的征途上,共同尋找描繪世界的模仿之術。

Adapted from the original Taiwanese fantasy novel Beastosis Beyond the border lies the road to rebirth— Join a Mimicker’s apprentice on a journey through a world where reality and illusion intertwine.

A mysterious fungus known as “Fujun” ravages the human world. Lu-an loses their brother to the outbreak. Drawn by a familiar voice, they discover a portal to an alternate realm—Bay Island’s sacred territory—home to the “Mimics,” who reveal hidden truths through hand gestures.

Determined to bring their brother back, Lu- an trains themself in the art of mimicking and mentors a group of apprentices, sending them across realms in search of the ultimate power: the “Force of Resurrection.” But on the fringes of the city, their path is blocked by a shaman…

Adapted from the original Taiwanese fantasy novel Beastosis, this immersive production blends VR, MR, and live performance to lead audiences through a liminal world between myth and technology. As the lines between reality and illusion blur, the audience becomes the apprentices, embarking on a journey to the edge of the sacred land in search of a mimicking magic that can recreate the world.

👾演出卡司

👾團隊介紹 Team Introduction│

僻室 House Peace

創立於2018年,由一群擁有劇場各項領域專業技能的成員所組成,範疇包含導演、表演、舞台、燈光、服裝等劇場展演及各類視覺設計。以多元創意為主導,從劇場出發,嘗試與各式創作媒材結合,目標成為共融劇場表演、空間景觀及原創文本的計畫實驗室。

Established in 2018, House Peace was founded by a group of professional theatre workers with their specialties including directing, acting, set design, lighting design, costume design, and different kinds of visual arts.

We are an art laboratory combining theatre and various elements for exhibitions and productions.

Focusing on the possibilities between theatre and space, we believe that our creative ideas will lead to multiple productions.

在地實驗 ET@T

自 1995 年持續觀察並發展各種具潛力的藝術形式,並探索數位文化所帶來的未知狀態。隨著 XR 相關媒介的快速變革引發前所未有的藝術感知經驗,於2020年打造沉浸式藝術實驗展演空間「VA Hub 虛擬實境跨界整合基地」,以擴展技術研發的能量。

Since 1995, ET@T have continuously observed and developed various promising art forms while exploring the unknown states brought about by digital culture. As the rapid transformation of XR-related media has triggered unprecedented experiences in artistic perception, in 2020 ET@T established VA Hub (Virtual Art Hub), an immersive experimental art exhibition space designed to expand our capacity for technological research and development.

👾製作團隊 Credits

原著|邱常婷

共同改編|吳子敬、吳紫莖、吳靜依、陳以恩、蔡孟汝

藝術顧問|王柏偉

文本顧問|邱常婷

導演|吳子敬

副導演、空間設計|吳紫莖

音樂總監|楊世暄

演出|

巫女-王筑樺、吳靜依

模仿師-官建蓁、陳以恩

特邀演出|

巫女-洪佩瑜、鄭尹真

模仿師-王渝萱、劉主平

聲音演出|楊迦恩

燈光設計|吳峽寧

造型設計|陳則妤

舞台監督|鄧湘庭、蔡傳仁

聲音工程|丁啟祐

舞台技術設計|陳賢達

燈光技術指導|劉柏漢

XR 技術統籌、互動設計|蔡孟汝

VR技術總監|陳俊儒

動畫與特效視覺總監|王品麒

遊戲引擎程式開發|陳亦瑄

穿戴裝置開發|陳品辰

VR 場景美術設定|楊心荷

VR 角色美術設定|段乃云

3D 場景美術|林儷容、林祐辰

3D 動畫製作|林儷容

專案經理|楊沛雅

共同製作人|胡育榕、吳伯山、魏聆琄

劇團經理|蔡傳仁

執行製作|劉怡君

主視覺設計|蔡書瑀

製作單位|僻室 House Peace、在地實驗 ET@T

演出共製單位|國家兩廳院、臺中國家歌劇院

XR展演體驗製作整合|安卡互動設計有限公司 、記得存檔有限公司

原著出版|獨步文化

原著版權授權|光磊國際版權經紀有限公司

特別感謝|微光花藝、E.J.、詹凱婷、黃惠婷

內容製作支持單位|文化部(文化黑潮XR沉浸式影像創作補助)

原型開發支援

技術統籌|蔡孟汝

程式開發|林志鴻、詹媛安

3D模型製作|蔡孟汝、張翔華、郭硯方

3D角色動畫師|郭硯方、張翔華

技術協力|楊明達、郭硯方、呂樾

排練支援|魏子慕

Original Work| CHIOU Chang-ting

Adaptation | WU Zi-jing, WU Tzu-ching, Jing WU, CHEN Yien, TSAI Meng-ru

Artistic Advisor | WANG Po-wei

Consultant | CHIOU Chang-ting

Director | WU Zi-jing

Assistant Director & Spatial Design | WU Tzu-ching

Music Director | YANG Shih-hsuan

Main Cast |

Shaman - Wang Chu-hua, Jing WU

Mimics - Kuan Chien-chen, Chen Yien

Special Cast |

Shaman - Hung Pei-yu, Cheng Yin-chen

Mimics - Wang Yu-xuan, Kokū LIU

Voice Actor | YANG Chia-en

Lighting Design | WU Hsia-ning

Costume Design | ZEZE Chen

Stage Manager | TENG Hsiang-ting, TSAI Chuan-ren

Sound Engineering | DEAN Chi-you

Technical Designer | Benson Chen

Master Electrician | LIU Po-han

XR Technical Director & Interactive Design | TSAI Meng-ru

VR Technical Director | CHEN Chun-ju (Jacki Chen)

Art Director | WANG Pin-qi

Software Development | CHEN Yi-hsuan

Wearable Device Development | CHEN Ping-chen

VR Scene Art Direction | YANG Hsin-ho

VR Character Art Direction | nainai

3D Environment Artist | LIN Li-rong、LIN Yu-chen

3D Animation | LIN Li-rong

Project Manager | YANG Pei-ya

Co-Producer | HU Yu-rung, WU Po-shan, Ada Wei

Company Manager | TSAI Chuan-jen

Assitant Producer | LIU Yi-chun

Key Visual Designer | Shuyu

Produced by | House Peace, ET@T

Co-producer of Performances | National Theater & Concert Hall, National Taichung Theater

XR Experience Integration and Production Coordination | Ankh Interactive Design, CtrlS

Publication of Original Work | APEX PRESS

Copyright Authorization | The Grayhawk Agency

Special Thanks | SHIMMER FLORIAN、E.J.、CHAN Kai-ting、HUANG Hui-ting

This Project is supported by Taiwan Content Plan XR Immersive Content Project initiated by Ministry of Culture, Taiwan.

Prototype Design and Development Support

Technical Director | TSAI Meng-ru

Software Development | LIN Zhi-hong、CHAN Yuan-an

3D Modeling | TSAI Meng-ru、CHANG Hsiang-hua、KUO Yen-fang

3D Character Animator | KUO Yen-fang、CHANG Hsiang-hua

Technical Assistant | YANG Ming-da、KUO Yen-fang、LU Yue

Rehearsal Support | WEI Zi-mu

巡迴場次

2026.5.23-31 臺中國家歌劇院 購票連結

你可能也喜歡